Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




詩篇 69:18 - Japanese: 聖書 口語訳

18 わたしに近く寄って、わたしをあがない、 わが敵のゆえにわたしをお救いください。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

18 わたしに近く寄って、わたしをあがない、わが敵のゆえにわたしをお救いください。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

18 主よ、駆けつけて来て、救い出してください。 敵の手から守ってください。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

18 あなたの僕に御顔を隠すことなく 苦しむわたしに急いで答えてください。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

18 こっちに来てよ!助けてよ! 敵から私を救ってよ!

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

18 わたしに近く寄って、わたしをあがない、わが敵のゆえにわたしをお救いください。

この章を参照 コピー




詩篇 69:18
15 相互参照  

あるいは『あだの手からわたしを救い出せ』と、 あるいは『しえたげる者の手から わたしをあがなえ』と。


主よ、なにゆえ遠く離れて 立たれるのですか。 なにゆえ悩みの時に身を隠されるのですか。


主はその民にあがないを施し、 その契約をとこしえに立てられた。 そのみ名は聖にして、おそれおおい。


主よ、すみやかにわたしにお答えください。 わが霊は衰えます。 わたしにみ顔を隠さないでください。 さもないと、わたしは穴にくだる者のように なるでしょう。


わが神、わが神、 なにゆえわたしを捨てられるのですか。 なにゆえ遠く離れてわたしを助けず、 わたしの嘆きの言葉を聞かれないのですか。


多くの雄牛はわたしを取り巻き、 バシャンの強い雄牛はわたしを囲み、


しかし主よ、遠く離れないでください。 わが力よ、速く来てわたしをお助けください。


わたしの魂をつるぎから、 わたしのいのちを犬の力から助け出してください。


み顔をわたしに隠さないでください。 怒ってあなたのしもべを退けないでください。 あなたはわたしの助けです。 わが救の神よ、わたしを追い出し、 わたしを捨てないでください。


わたしは、わが魂をみ手にゆだねます。 主、まことの神よ、 あなたはわたしをあがなわれました。


しかし神はわたしを受けられるゆえ、 わたしの魂を陰府の力からあがなわれる。〔セラ


イスラエルの望みなる主よ、 悩みの時の救主よ、 なぜ、あなたはこの地に住む異邦の人のようにし、 また一夜の宿りのために立ち寄る旅びとのように なさらねばならないのですか。


わたしがあなたに呼ばわったとき、 あなたは近寄って、『恐れるな』と言われました。


しかし、わたしは敵が誇るのを恐れる。 あだびとはまちがえて言うであろう、 「われわれの手が勝ちをえたのだ。 これはみな主がされたことではない」』。


カナンびと、およびこの地に住むすべてのものは、これを聞いて、われわれを攻めかこみ、われわれの名を地から断ち去ってしまうでしょう。それであなたは、あなたの大いなる名のために、何をしようとされるのですか」。


私たちに従ってください:

広告


広告